Shopping (French)

Shopping (French)

Tâche n°12 – Faire les courses

Task #12 – Shopping (French) 

 

Faire des courses aux États-Unis peut être radicalement différent pour de nombreux nouveaux arrivants. Les bénévoles peuvent prendre l’initiative d’aider les nouveaux arrivants à apprendre à faire des courses dans leurs nouvelles communautés. Consultez les résumés des pays joints pour une brève description du pays d’origine, de la langue, des coutumes et de la nourriture/cuisine. Les tâches 1 – préarrivée et 2 – Logement sont généralement prises en charge par les organismes de réinstallation. Ils collecteront les articles ménagers nécessaires, les meubles et les produits de nettoyage. Ils font également généralement les courses alimentaires pour remplir initialement le réfrigérateur. Un repas typique du pays d’origine ou des ingrédients pour des plats traditionnels sont toujours un excellent geste pour la première nuit.

Shopping in the United States can be dramatically different for many newcomers.  

Volunteers can take the lead in helping newcomers learn how to shop in their new communities.  See attached country summaries for a brief description of the country of origin, language, customs, and food/cuisine.  Task 1 – prearrival and Task 2 Housing is usually handled by resettlement agencies.  They will collect needed household items, furniture, and cleaning supplies. They also usually do food item shopping to initially stock the refrigerator.  A typical native meal or ingredients for native meals are always a great first night gesture. 

 

Les bénévoles peuvent assurer le transport vers les marchés locaux proposant les ingrédients auxquels les nouveaux arrivants sont habitués. Les bénévoles peuvent se mettre en relation avec les travailleurs sociaux en charge de la réinstallation, d’autres réfugiés de la même région, et simplement effectuer des recherches sur internet pour trouver des épiceries spécialisées ou des marchés proposant des ingrédients utilisables. Les bénévoles peuvent également fournir des informations sur la manière d’effectuer des achats (voir la tâche n°13 pour la littératie financière – comptes bancaires, cartes de crédit/débit, etc.).

Volunteers can provide transportation to local markets that have the kind of ingredients newcomers are used to.  Volunteers can connect with resettlement caseworkers, other refugees from the same area, and simply do internet searches for specialty food shops or those markets that have usable ingredients. Volunteers can also provide information on how make purchases (See Task#13 for financial literacy – bank accounts, credit/debit cards etc…).  

 

Un repas chaud/prêt-à-manger culturellement approprié doit être fourni aux familles dès leur arrivée. Cela est généralement assuré par l’agence de réinstallation ou par le groupe de soutien familial (si disponible). Les courses alimentaires pour les familles sont également effectuées par l’agence de réinstallation en utilisant l’argent R&P de la famille. Voici quelques listes d’épicerie qui incluent quelques articles de base susceptibles d’être recherchés par des personnes de pays spécifiques.

A hot/ready-to-eat culturally appropriate meal is required to be provided for families upon arrival.  This is typically provided by the resettlement agency or a family’s support group (if available).  Groceries for families are also purchased for them by the resettlement agency using the family’s R&P money.  Here are a few grocery lists that include some basic staples that might be sought out by people from specific countries.

 

Afghanistan : La cuisine afghane est un mélange de saveurs moyen-orientales, asiatiques et indiennes. Elle comprend beaucoup de fruits et de noix, ainsi que du riz et de l’agneau. Le yaourt est également utilisé comme garniture, de manière similaire à la façon dont le fromage est utilisé aux États-Unis.

Afghanistan: The food in Afghanistan is a mix between Middle Eastern, Asian, and Indian. It includes a lot of fruit and nuts, as well as rice and lamb. Yogurt is also used as a topping, like how cheese is used in the United States

 

République démocratique du Congo : Un repas typique pourrait inclure des feuilles de manioc, des haricots et une fécule. Cette fécule peut être faite de farine de maïs ou de manioc, ou d’un mélange des deux, et est appelée ugali ou fufu, selon l’endroit en RDC. Si une famille en a les moyens, elle peut également servir de la viande comme de l’agneau ou du bœuf. Beaucoup de Congolais qui ne sont pas musulmans boivent de l’alcool. La bière (une bière traditionnelle à base de banane ou de sorgho) a une valeur sociale importante pour les Congolais, qui pensent qu’elle unit les gens et favorise l’amitié. Aucune cérémonie importante ne se termine sans boire de la bière ou la verser sur le sol pour honorer les ancêtres.

Democratic Republic of Congo. A typical meal might include cassava leaves, beans, and a starch. This starch can be made of maize or cassava flour, or a mix of the two, and is referred to as ugali or fufu, depending on the location in the DRC. If a family has the resources, they may also serve meat like lamb or beef. Many Congolese who are not Muslim drink alcohol. Beer (a traditional brew made from banana or sorghum) has important social value for the Congolese, who believe that it unites people and fosters friendship. No important ceremony is ended without drinking beer or sprinkling it on the ground to honor ancestors.

El Salvador:  For a Salvadorian family, teach them where they can buy ingredients for pupusas.  Ingredients: Made from masa dough, the base for tortillas, tamales and other Latin cooking staples, pupusas are thick corn cakes filled with a variety of ingredients such as pork, chicken, cheese or beans. For certain, they are always served with curtido, a wonderfully crunchy and tangy cabbage slaw, and a simple red salsa.

Myanmar : Généralement, les habitants du Myanmar mangent du riz bouilli accompagné de curry et de condiments. Le repas du matin peut consister en du riz frit restant ou du riz gluant cuit à la vapeur, accompagné de sésame et de sel finement moulu, de haricots bouillis et parfois de poisson séché grillé. Dans les zones urbaines, le petit-déjeuner peut être du pain avec de la confiture ou du naan indien (pain plat) avec des haricots bouillis. Le repas de midi est généralement du riz et un type de curry, qui pour les plus aisés peut être un plat de viande accompagné de légumes sautés et d’une soupe. D’autres plats d’accompagnement, tels que diverses sauces à base de pâte de poisson fermentée (mangées avec des légumes bouillis) et d’autres plats à base de viande ou de légumes, peuvent être servis en fonction des revenus de la famille.

Myanmar. Typically, people from Myanmar eat boiled rice accompanied by curry and condiments. The early morning meal may consist of fried leftover rice or steamed sticky rice, eaten with sesame and finely ground salt, boiled beans, and sometimes grilled dried fish. In the urban areas, breakfast might be bread and jam or Indian naan (flatbread) with boiled beans. The midday meal is usually rice and some kind of curry, which for the more well-to-do may be a meat dish accompanied by stir-fried vegetables and a soup. More side dishes, such as various fermented fish paste dips (eaten with boiled vegetables) and other meat or vegetable dishes, may be served, depending on the family’s income.

 

Sites Web connexes

  1. Profils de pays de la BBC, https://www.bbc.com/news/world-20048811
  2. 14 plats afghans traditionnels que tout le monde devrait essayer, https://medmunch.com/afghan-food/
  3. Les 20 aliments les plus populaires au Congo, https://www.chefspencil.com/most-popular-foods-in-congo/
  4. Nourriture salvadorienne : 20 plats traditionnels du Salvador à essayer absolument, https://travelfoodatlas.com/salvadoran-food
  5. Nourriture birmane : 12 plats traditionnels du Myanmar à essayer absolument, https://travelfoodatlas.com/myanmar-burmese-food

Related Websites

  1. BBC Country Profiles, https://www.bbc.com/news/world-20048811
  2. 14 Traditional Afghan Foods Everyone Should Try, https://medmunch.com/afghan-food/
  3. Top 20 Most Popular Foods in Congo, https://www.chefspencil.com/most-popular-foods-in-congo/
  4. Salvadoran Food: 20 Must-Try Traditional Dishes of El Salvador, https://travelfoodatlas.com/salvadoran-food
  5. Burmese Food: 12 Must-Try Traditional Dishes of Myanmar, https://travelfoodatlas.com/myanmar-burmese-food

"Building bridges of hope for a more secure future."

Feedback to improve the Interlinkt Telephone app can be sent to: interlinktwelcome@gmail.com,  Interlinkt Facebook Messenger, Instagram Interlinkt, or What’s App/Signal # +1 719 357 5117