Driver’s License (Spanish)

Driver’s License (Spanish)

Tarea n.º 14: licencia de conducir

Task #14-Driver’s License (Spanish)

 

Lamentablemente, el sistema de transporte público en la mayoría de las ciudades estadounidenses no es satisfactorio. Esto obliga al menos a un miembro de una familia recién llegada a pasar por el proceso de obtener: 1) un permiso de conducir estatal, 2) una licencia de conducir y 3) un automóvil con seguro. Esto permitirá el transporte al trabajo, la escuela, las compras y otras tareas de reasentamiento comunitario. 

Sadly, the public transportation system in most U.S. cities is not satisfactory.  This forces at least one member of a newcomer family to go through the process of getting: 1) a state driver’s permit, 2) driver’s license, and 3) a car with insurance.  This will enable transportation to work, school, shopping and other community resettlement tasks.

 

Afortunadamente, casi todos los voluntarios recién llegados habrán pasado por el proceso y podrán ayudarlos a acceder a los sitios web en línea adecuados para iniciar el proceso. Consulte los sitios web relacionados para conocer los requisitos de los estados de Colorado y Texas. Desafortunadamente, cada estado tiene su propio proceso, por lo que los recién llegados y su grupo de apoyo voluntario deben explorar juntos los requisitos estatales. Algunos pasos para obtener una licencia de conducir (en Colorado), aunque se necesitan requisitos similares en la mayoría de los estados.

Fortunately, almost every newcomer volunteer will have gone through the process and can assist newcomers in accessing the proper online websites to get the process going.  See related websites for Colorado and Texas State requirements.   Unfortunately, each state has its own process so newcomers and their volunteer support group should explore state requirements together.  Some steps for getting a driver’s license (in Colorado) while similar requirements are needed for most states.

 

  1. Identificación Debe presentar uno (1) de los siguientes documentos: 1) Identificación consular, 2) Pasaporte, 3) Identificación militar de EE. UU. y 4) los refugiados deben poder utilizar una copia de su I-94 como identificación.
  2. Identification You must present one (1) of the following documents: 1) Consular ID, 2) Passport, 3) US Military Identification and 4) refugees should be able to use a copy of their I-94 as identification.

 

  1. Número de Identificación Fiscal Debe presentar uno (1) de los siguientes documentos: 1) Número de Seguro Social puede proporcionarse verbal o físicamente, 2) Número de Identificación Fiscal Individual (ITIN)
  2. Tax Identification Number You must present one (1) of the following documents: 1) Social Security Number may be provided verbally or physically, 2) Individual Tax Identification Number (ITIN)

 

  1. Prueba de que ha sido residente de Colorado durante los 24 meses inmediatamente anteriores a su cita. Debe elegir una de las siguientes opciones para comprobar la residencia.
  2. Proof that you have been a Colorado resident for the immediate preceding 24 months before your appointment. You must choose one of the following options to prove residency.

 

 

  1. Opción 1: Proporcionar los siguientes documentos. A. Sus impuestos certificados de Colorado del año inmediatamente anterior. B. Un documento que compruebe su dirección actual en Colorado del año en curso. La fecha en el documento no debe tener más de un año a partir de la fecha de solicitud y debe mostrar su nombre y fechas de servicio.
  2. Option 1: Provide the following documents. A. Your certified Colorado Taxes from the immediate preceding year. B. A document to prove your current address in Colorado from the current year. The date on the document must not be older than one year from the date of application and it must display your name and dates of service.

 

  1. Opción 2: Debe proporcionar uno de cada uno de los siguientes y todos los documentos deben contener su nombre, dirección de Colorado y fechas de servicio. A. Un documento del año en curso, con su dirección actual en Colorado. La fecha del documento debe ser inferior a 12 meses a partir de la fecha de solicitud. B. Un segundo documento que demuestre la residencia en Colorado de un año antes. La fecha del documento debe ser entre 12 y 23 meses anteriores a la solicitud. C. Un tercer documento que demuestre la residencia en Colorado de dos años antes. La fecha del documento debe ser entre 24 y 30 meses antes de su cita.
  2. Option 2: You must provide one of each of the following and all documents must contain your name, Colorado address, and dates of service. A. A document from the current year, with your current Colorado address. The date on the document must be less than 12 months from the date of application. B. A second document to show Colorado residency from one year prior. The date on the document must be between 12 and 23 months prior to application. C. A third document to show Colorado residency from two years prior. The date on the document must be between 24 and 30 months before your appointment.
  3. Complete y firme la Declaración Jurada de la Ley de Seguridad Comunitaria y Vial de Colorado. Este documento es para declarar que usted es residente de Colorado y que ha solicitado o solicitará ajustar su estatus en los EE. UU. tan pronto como sea elegible.
  4. Complete and sign the Colorado Road and Community safety Act Affidavit This document is to state that you are a resident of Colorado and that you have applied or will apply to adjust your status in the U.S. as soon as you are eligible.

 

  1. Otras cosas que deberá traer a su cita.
  2. El registro de tu vehículo
  3. Comprobante de seguro de automóvil
  4. Gafas (si las necesitas para conducir)
  5. Preinscripción (opcional) mi. Certificado de traducción (si es necesario)
  6. Other things you will need to bring to your appointment.
  7. Your vehicle registration
  8. Proof of car insurance
  9. Glasses (if you need them to drive)
  10. Pre- Registration (optional)
  11. Certificate of translation (if necessary)

 

Sitios web relacionados (envíe otros sitios web estatales a Interlinkt para su inclusión)

  1. Manual de conductores de Colorado https://driving-tests.org/colorado/co-dmv-drivers-handbook-manual/
  2. Prueba de práctica gratuita para conductores de Colorado: https://driving-tests.org/colorado/colorado-permit-practice-test/
  3. Aplicación telefónica para práctica de conductores: https://play.google.com/store/apps/details?id=dto.ee.dmv.genius
  4. Diez cosas que debes hacer antes de tu examen de conocimientos de conducción: https://driving-tests.org/resources/ten-things-you-should-do-before-your-driving-knowledge-exam.pdf
  5. Manual del conductor del DMV de Texas: https://dmv-permit-test.com/texas/drivers-handbook
  6. Prueba escrita del DMV: pruebas de práctica gratuitas, seleccione su estado https://www.writingdmvtest.com/free-practice-tests/texas/?ref=ma

Related Websites (Submit other state websites to Interlinkt for inclusion)

  1. Colorado Drivers Handbook https://driving-tests.org/colorado/co-dmv-drivers-handbook-manual/
  2. Free Colorado Drivers Practice Test – https://driving-tests.org/colorado/colorado-permit-practice-test/
  3. Drivers Practice Telephone App – https://play.google.com/store/apps/details?id=dto.ee.dmv.genius
  4. Ten things you should do before your driving knowledge exam – https://driving-tests.org/resources/ten-things-you-should-do-before-your-driving-knowledge-exam.pdf
  5. Texas DMV Driver’s Handbook – https://dmv-permit-test.com/texas/drivers-handbook
  6. Written DMV test – free practice tests select your state https://www.writtendmvtest.com/free-practice-tests/texas/?ref=ma

"Building bridges of hope for a more secure future."

Feedback to improve the Interlinkt Telephone app can be sent to: interlinktwelcome@gmail.com,  Interlinkt Facebook Messenger, Instagram Interlinkt, or What’s App/Signal # +1 719 357 5117